03:17

Считаются ли переведенные тексты дублированным контентом?

Категория: Раскрутка сайта и SEO Автор: Gglorynk 06.10.2013 Просмотры: 773
Сперва напомню вам еще раз если забыли, любой текст который был переведен или сгенерирован программами, будет всегда уступать по качестве тексту переведенным человеком который свободно говорит на нем. 
Сегодня Мэтт Каттс, ответит на вопрос "Если перевести статью на другие языки, может ли сайт получит санкций за дублированный контент?
По словам руководителя "Google Webspam team", текст на английским переведенным будет совершено другой на русский или французский язык, и за это ресурс не попадет под фильтр. Но в случае если текст на английский похож на другой текст на английском, в теорий сайт может попасть под фильтр за дублированный контент.

Один и тот же текст опубликован на английском и русским, для поисковиков это будут два разных текста. Но есть одно Но, о котором нужно знать.
Если перевести текст самостоятельно то все будет замечательно. Но в случае автоматического перевода при помощи Google Переводчика или любой другой программы, это уже может рассматриваться как спам. В таких случаях человек не делает исправления в статьи и текст будет считается автогенерируемым, и это легко может вызвать наложение фильтра.


Похожие материалы
Комментарии

Нет комментариев
Оставить комментарий